Bluey: Strumyk/ Kemping

"Asteriks na szpilach ôlimpijakich" (tom 12)

 Moje dzieci uwielbiają przygody Galów Asteriksa i Obeliksa. W biblioteczce stoi kilkanaście tomów przygód niezwyciężonych wojowników, którym nawet Rzymianie z Juliuszem Cesarem na czele, nie dadzą rady. Najnowszy komiks jest wyjatkowy. Dlaczego? Dlatego, że został przetłumaczony z języka francuskiego na śląską gwarę. Jak to wyszło?


"Asteriks na szpilach ôlimpijakich" tom 12


Renesans Goscinny & Albert Uderzo

Wydawnictwo Egmont [Współpraca reklamowa]


Komiks ten to specjalna edycja komiksu "Asteriks na igrzyskach olimpijskich"

Zbliżają się igrzyska olimpijskie i w obozie Akwarium chodzą plotki, że wystąpi na nich niezwykle wysportowany Klaufiusz Twardzielus. To on będzie reprezentował Rzym. Do igrzysk chcą przystąpić również Galowie. Niestety, w olimpiadzie mogą brać udział tylko rodowici Grecy oraz wolni obywatele helleńscy. Rzymianom udaje się zaklasyfikować. Galowie postanawiają więc podać się za...Rzymian!



 Reprezentować ich będą Asteriks i Obeliks. Warunek jet jednak taki, że uczestnicy nie mogą stosować żadnych dopalaczy. Jeśli ktoś złamie regułę, zostaje zdyskwalifikowany. Jak więc mają poradzić sobie bez magicznego napoju? Obeliks jest silny i bez niego, wszak jako dziecko wpadł do kotła z napojem, ale Asteriks? Niestety, bez napoju jest skazany na porażkę. Panoramiks, galijski druid, wpada na pewien pomysł. Czy Asteriks odniesie zwycięstwo? 



Uwielbiam Asteriksa i Obeliksa. Odcinków animację oglądałam kilkukrotnie i za każdym razem śmiałam się w głos. Z komiksami jest podobnie. Oprócz zabawnych dialogów i sytuacji, rysunki przypominają  wycięte kadry z filmów. Ten komiks również bardzo nam się podobał, choć z jego lekturą mieliśmy pewien problem. 



Muszę  przyznać, że komiks czytało się ciężko. I nie mam tu na myśli samego śląskiego języka.  Może gdyby czcionka była prostsza. Niestety taka bardzo utrudniała nam czytanie. Było to dla nas nielada wyzwaniem. Poradziliśmy sobie, jednak czytanie zajęło nam bardzo dużo czasu. Niemniej taka wersja była ciekawym pomysłem, bardzo nietypowym. 

Chcecie sprawdzić, jak czyta się komiks po śląsku? Sięgnijcie po "Asteriksa na szpilach ôlimpijskich". Komiks znajdziecie TUTAJ


Za egzemplarz dziękujemy Wydawnictwu Egmont 


Komentarze